И так, «Хелена и Хемулио 2-й сезон»!
Хелена и Хемулио
16 серия
Звучит немного забытая мелодия: «А зидун гарун гэ рунгази гун га…»
Хижина старухи Изергиль.
Изергиль курит трубку. Хелена вышивает.
Изергиль: – Хелена, подумай только, как быстро летит время! Вроде бы совсем недавно ты ходила на холм высматривать Хемулио… Вроде бы только вчера нашёлся мой сынок…
Хелена: – И была эта ужасная сцена, которая привела меня в полное замешательство. Когда оказалось, что все присутствующие, кроме меня, работают на какие-то секретные службы! Это было ужасно!
Изергиль: – Да ладно! Рано или поздно всё тайное становится явным… К тому же мне мои карты и предсказали тогда разоблачение… Это даже хорошо, что всем пришлось выложить карты на стол! А то так и ходили бы вокруг друг друга…Наделали бы дел… А теперь эти Роза с Марией уехали, полковник Бэзил ловит своих наркодилеров в соседней провинции – он, кстати, мне недавно прислал весточку… А Хемулио выполняет очередное секретное задание где-то на юге континента… Одна я – агент на покое – осталась здесь…
Хелена: – Ах, Хемулио! Мы так и не успели пожениться!… Только помолвлены… как печально… Я так хотела в красивом платье пойти с ним под венец!… Но не вышло…
Изергиль: – Что же делать, девочка, приказ есть приказ! Хемулио не распоряжается собой… Мы тогда ждали две свадьбы, но не дождались ни одной… Хемулио срочно отозвал Центр. А дон Жуаш…ха-ха-ха!… упал с лестницы…
Хелена: – Да уж! Об этом целый месяц судачили все вокруг… Донья Розамунда добилась его согласия на свадьбу – и вдруг, когда они спускались с лестницы, чтобы пойти в церковь, одно неловкое движение – и дон Жуаш свалился вниз, пересчитав все ступеньки головой. Голова – вообще его слабое место…
Изергиль: – Действительно! Опять травма! Опять больница – и заключение врачей о возвращении прежней болезни… Ха-ха-ха! Мне никогда не нравилась эта донья Розамунда!… Так она и осталась в дурах… Никакой церкви, никакого венчания… Да и вообще – оказалось, что она не невинная сиротка, а совсем наоборот – прожжённая мошенница. Но ведь не уехала отсюда, бесстыдница, а открыла салон массажа. Знаем мы этот массаж!…
Хелена: – Да, неприятная оказалась особа, а я ведь сначала даже сочувствовала ей. Несмотря на её бюст…
Изергиль (сплёвывая): – Да и бюст её вызывает у меня подозрения… В таком бюсте хорошо что-то прятать… Например, передатчик…
Хелена: – Неужто прячет?
Изергиль (затягиваясь): – Как пить дать! Не зря же полковник Бэзил просто раздевал её глазами.
Хелена: – Можно подумать, что полковник думает только о своей работе! Он, по-моему, очень удачно совмещает её со всякими личными интересами. Не то что мой Хемулио…
Начинает всхлипывать.
Изергиль: – Перестань, перестань! Нашего Хемулио тоже мёдом не корми…
Хелена: – Что?! Это неправда! – подумав и загибая пальцы — Или правда?
Изергиль: – Да ладно тебе! Я…хммм… пошутила… Это он по малолетке сильно девицами интересовался, а теперь думаю, остыл немного. Всё-таки и возраст, и работа нервная…Здоровье уж не то…
Хелена опять начинает всхлипывать.
Изергиль: – Ну опять! Теперь-то чего?
Хелена: – Ааааа…… Может, он из-за здоровья не захотел на мне жениться? Может, он вообще…
Начинает рыдать.
Изергиль: – Вот ты смешная какая девица! А разве у вас с ним не было всех этих..ну…обнимашек-целовашек…и всего прочего? Вон вы сколько с ним гуляли по окрестностям!
Хелена (рыдая): – Неееет………. Только обнимашки-целовашкииии……….. И всё!…………
Изергиль: – Вот те на! Не узнаю своего Хемулио! И что он тебе говорил об этом своём…скажу честно — странном поведении?
Хелена: – Ничегоооо…. «Потом — говорил — всё потом!» Обещал компенсииииииироваааать… после свадьбы!
Бросается на постель и громко рыдает.
Изергиль: – Порядочный какой оказался… даже не верится… Я вон после него кучу журналов «Плейбой» нашла… Тут какой-то секрет.
(громко) — Успокойся, Хелена! Значит, Хемулито тебя действительно очень полюбил, даже пальцем тронуть не решился, как настоящий джентльмен. Уважает он свою будущую жену! (тихо): – Осёл!… Совсем с ума сошёл… Извращенец! …
Хелена встаёт с постели: – Правда?
Изергиль: – Конечно, правда! Вот увидишь – как только он вернётся, сразу и свадьбу сыграете, и тебе ни о чём не придётся жалеть! К тому времени, наверное, и дом на холме закончат. Сразу переедете жить в него. А то всё в этой хижине ютимся…
Хелена: – Ах, мне здесь так приятно вспоминать о нашей любви! Матушка моя с папенькой мне писали, чтобы я переехала пока в старый дом дона Артуро… а я не хочу. Здесь я его ждала. Здесь мы снова встретились, здесь он сделал мне предложение, здесь я его снова проводила…но уже как его невеста…Ах! Как же я могу покинуть это счастливое для меня место? Ах, у меня даже стихи получились!…
В хижину вбегает Чупакабра.
Чупакабра: — Добрый вечер, соседки! Вы не видели мою Мемеку?
Изергиль: – Ну ты же сам сказал, что она уехала на несколько дней!
Чупакабра: – Ну да… уехала… А вдруг приехала? Я скучаю по ней… Оладушки некому мне готовить… И сковородкой никто не дерётся… Она такая ласковая женщина, просто как никто меня любит!
Хелена: – А что же вы не поженитесь тогда?
Чупакабра: – Да я сто раз ей предлагал – а она всё своё «Не время, не время… И вообще всё это ерунда на постном масле»… Никто не знает, что такое «постное масло»?
Хелена отрицательно мотает головой.
Изергиль: – Да это такое масло из семян одного растения. Тебе неинтересно будет! Это просто так говорится, когда хотят сказать, что дело ерундовое.
Чупакабра: – Чего это ерундовое? Брак – дело серьёзное. Я ни разу до Мемекочки не собирался жениться… А тут собрался… А она… Я, наверное, схожу к индейцам, к вождю Большое Ухо. Он сильно мудрый человек, столько много знает… Он мне точно подскажет, как мою Мемекабру уговорить.
Изергиль: – А что – и сходи. Давно я старого сквалыгу не видела. Засел там у себя в джунглях и носа не кажет… А мог бы принести и кореньев редких, и листьев… и вообще… Ты скажи ему там, чтобы сюда приходил. У меня для него и обмен есть… Он ведь просто так и трубку не даст покурить…Деньги не сильно уважает, любит всё бартером, да чтобы самому с наваром остаться… Люблю я этого старого хрена!
Чупакабра: – А что такое «хрен»?
Изергиль: – Растение такое… здесь не растёт. Тебе неинтересно будет. Ты сходи, точно сходи!
Чупакабра: – Точно схожу! Как моей Мемекаброчке белое платье пойдёт!…
17 серия
Звучит все еще немного забытая мелодия: «А зидун гарун гэ рунгази гун га…»
Где-то в джунглях – индейская деревня.
Чупакабра выходит из самой большой хижины вместе с вождём Большое Ухо.
Они садятся у хижины на большие камни.
Чупакабра: – Вот, великий вождь, я и хочу попросить тебя мне помочь… Уж не знаю, что и делать с моей любимой Мемекой…
Вождь (закуривая трубку): – Говоришь, любишь эту женщину?
Чупакабра: – Да, великий вождь!
Вождь: – А она, говоришь, хорошо готовит?
Чупакабра (вздыхая): – Ещё как, великий вождь! Особенно оладушки…
Вождь: – А жить в твоей хижине всё время не хочет?
Чупакабра: – Не хочет, великий вождь!… Уж как я её уговаривал, чего только ей не обещал…
Вождь: – Наряды новые каждое полнолуние обещал?
Чупакабра: – И новолуние тоже!
Вождь: – Добывать все продукты для кухни обещал?
Чупакабра: – А как же!
Вождь: – Может, ты забыл пообещать её больше всех своих женщин любить?
Чупакабра: – Я, великий вождь, ей пообещал её одну любить!
Вождь (сплёвывая): – Ну, тут ты, конечно, погорячился!… Это просто нереально… как говорил один знакомый британский учёный… ныне покойный… Я своим скво так не говорю… никогда… Ну… может, и говорил несколько раз… каждой по отдельности… особенно, если старшая скво выходила из хижины… Она у меня очень …ну… суровая… А что ты хочешь? Дочь вождя… ныне покойного… А мама ейная вообще шаманкой была… слава богам, уже пирует с предками… Как-то раз только и услышала… случайно… как я младшенькой – Утреннему Цветку – ныне покойной… кое-что говорил… Теперь-то я таких глупостей не делаю… Вообще выселил трёх остальных жён в другие хижины. Очень это, понимаешь, оказалось удобно. И моей Ласковой Птице опять же приятно. Я же ей сказал, что у меня с ними всё кончено… только дружба. Просто для статуса их держу. Она и верит. Опять же командовать-то ими ей приятно всё равно. Вроде даже подружилась с ними немного…
Чупакабра: – Нет, великий вождь, я не хочу других скво себе заводить… И знаешь? Мне кажется, что моей Мемекабре это не понравится… Как бы она тогда нас всех не порешила… Она хоть и ласковая женщина, но тоже… суровая… Я её иногда даже боюсь…
Вождь: – Во! У неё, наверное, тоже папа вождём был, а мать – шаманкой?
Чупакабра: – Я точно не знаю, она не очень-то мне рассказывает о своей семье.
Вождь: – Значит, родители у неё не простые.
Чупакабра: – Да она и сама не простая… В разведке работает…ой, служит… У неё и оружие есть!
Вождь: – Ага! Женщина-воин! Ну тогда вот что я тебе скажу. Надо с ней не договариваться, а просто-напросто тащить куда тебе надо. И быстро, чтобы не успела опомниться.
Чупакабра: – Да? А она дерётся хорошо1
Вождь: – Ну мужчина ты или нет? Найди парочку друзей, скрутите её – да и с помощью всех богов проведите брачный обряд. Ты же вон какой здоровый! А я тебе ещё и заговорённую лепёшку дам, и заговорённый чай налью в бутылочку. Дашь ей поесть-попить – она и затихнет… минут на сорок… Тебе вполне хватит.
Чупакабра: – Спасибо, великий вождь! Ты просто меня спас! Я всё так и сделаю! А ты согласишься сам провести с нами брачный обряд? А то боюсь – в церковь Мемекабра даже после чая не пойдёт… и догадается быстро… А тут ты такой выходишь – то-сё… и мы уже женаты… она и понять ничего не успеет…
Вождь: – Ну отчего же не помочь старому приятелю? Тем более, что ты же меня не обидишь с оплатой?
Чупакабра: – Сам знаешь, что я всегда своё слово держу. Хочешь – всем твоим жёнам серьги подарю? А тебе – мешок продуктов.
Вождь: – Это очень хорошее предложение! Мне семью кормить надо. А запас карман не тянет, как говорил один знакомый русский…эээ…
Чупакабра: – Ныне покойный?
Вождь: – Нет. Жив до сих пор, как ни странно… Эти русские…учёные… такие шустрые… Ну да ладно, не о них речь. Значит, ты мне готовь оплату. А я вскоре к вам приду. Тем более, и старуха Изергиль меня звала.
Чупакабра: – Ну да, говорила про бартер… Мол, коренья ей нужны, листья… всяко-разно…
Вождь: – Да знаю. Принесу ей кое-что. Да и повидаться не мешает. Сколько уж не виделись!… У вас там вон чего случилось, а я и не знал ничего. Надо, надо повидаться. А ты пока можешь своей скво платье покупать…
Чупакабра: – Белое? С кружавчиками?
Вождь: – Да хоть красное с карманами! Хоть лиловое в горошек! Мигом окручу тебя с твоей скво – она у нас и пикнуть не успеет.
Чупакабра: – Ура!!…
18 серия
Звучит призывная мелодия: «А зидун гарун гэ рунгази гун га…»
У хижины старухи Изергиль.
Изергиль сидит в кресле-качалке и курит трубку.
К ней подходит незнакомый пожилой мужчина. Внимательно смотрит на неё. Старуха выпускает клуб дыма.
Изергиль: – Вам что-то надо, синьор?
Незнакомец: – Конечно, надо! Мне нужна синьора…эээ…синьора…
Достаёт из кармана бумажку и читает: «И-зер-гильо»
Изергиль: – И-зер-гиль! Это я, синьор.
Незнакомец: – Ну слава Богу! Хотя Бога нет, я думаю.
Изергиль (закашлявшись): – Однако!… Хорошо же начинается наш разговор! Так Вы что же (хмыкает) – из этих?…
Незнакомец(оскорблённо): – Из каких таких «этих», синьора? Я вполне современный, прогрессивный, образованный человек! И не позволю, чтобы всякие…хмм…тёмные личности позволяли себе по отношению ко мне такие вольности! Да! Разрешите представиться – я старый соратник и сослуживец полковника Бэзила – дон Вазелино. Это он мне дал Ваш адрес.
Изергиль: – Ну-ну, не горячитесь так, дон Вазелино! У всякого человека есть свои недостатки. Что ж поделаешь… Не верите в Бога – Ваши проблемы, а не Бога… Мы тут всем хорошим людям рады. А рекомендация полковника Бэзила весьма к месту. И зачем же Вы приехали сюда?
Дон Вазелино: – Видите ли, синьора Изергиль, я уже не служу в Интерполе. Но связи, как Вы понимаете, остались. И иногда меня по старой памяти просят помочь в каком-нибудь сложном деле. Хотя я давно вышел на пенсию… по выслуге лет… И живу в самом лучшем месте на этом континенте – да что там, на всей планете.
Изергиль: – Рио-де-Жанейро?
Дон Вазелино: – Вовсе нет! Что хорошего в этом вашем хвалёном Рио? Это (гордо) Жабуатан – дус-Гуарарапис.
Изергиль: – Где это?
Дон Вазелино: – Как? Вы не слышали о лучшем городе на планете?! Впрочем, не удивительно, в вашей глуши вы вряд ли хорошо знаете все замечательные места страны и мира. Это штат Пернамбуку, почтенная синьора.
Изергиль: – Ну и названия! Язык сломаешь!… Так что же Вас заставило покинуть ваш лучший город на континенте?
Дон Вазелино: – На планете, синьора, на планете!… Естественно, сам бы я оттуда никогда не уехал. Но полковник Бэзил был очень убедителен…Вы понимаете? И лишние деньги на дороге не валяются. Вот я и решил вспомнить былые времена и помочь старому сослуживцу. Он сейчас очень занят, у него в соседней провинции подходит к финалу сложная операция с наркодилерами и наркобаронами. А здесь остались незавершённые дела. Он и попросил меня пожить здесь, понаблюдать. Полковник вскоре собирается вернуться сюда. Но время не ждёт…
Изергиль: – Понимаю… Полковника, как мне показалось, заинтересовала у нас некая синьора..вернее –ха! – всё ещё синьорита — Розамунда?
Дон Вазелино (важно): – Не будем спешить, синьора, не будем спешить. Полковник дал мне Ваш адрес и рекомендовал обращаться к вам по бытовым вопросам. А вот вдаваться в подробности его операций я не могу. Хотя должен сказать, что сиьорита Розамунда действительно есть в том списке, который полковник мне передал. И, разумеется, полковник Бэзил очень хвалебно отзывался о Вас… Вы ведь…? (щёлкает пальцами)А?
Изергиль: – Всё в прошлом, дон Вазелино, всё в прошлом. Моя жизнь была долгой и весьма…весьма разнообразной… Были там и такие страницы, которые не стоит вслух читать. Вы меня понимате? (тоже щёлкает пальцами)
Дон Вазелино: – О да! Разумеется! Итак, синьора Изергиль, мне нужно найти для себя жильё. И начать знакомиться с людьми.
Изергиль: – Предлагаю Вам поселиться в старом доме дона Артуро, хозяина этой фазенды. Он сейчас путешествует по Европе. Женился, видите ли. Старая любовь, все дела…
Дон Вазелино: – О! Это я понимаю! Это я приветствую! А вот всякий разврат, все эти обнимашки-целовашки…гадость! С этим я борюсь нещадно! Знаете что я придумал? Как только я вижу эти современные непристойности – я достаю вот это…- достаёт из кармана целлофан с пупырышками – и щёлкаю! – Щёлкает по целлофану, раздаётся громкий звук. – Слышите? Они – чмок – а я ЧПОООК! Вот так-то!
Изергиль (усмехаясь): – Так у Вас тогда много работы?
Дон Вазелино: – О да. Весьма! Но я не унываю! – снова щёлкает целлофаном. – Они – чмок, а я ЧПООК!
Изергиль: – Браво! Какой Вы непреклонный мужчина, дон Вазелино! Вам должно у нас понравиться…
19 серия
Звучит, терзая душу, призывная мелодия: «А зидун гарун гэ рунгази гун га…»
У хижины Изергиль.
К хижине подходит Чупакабра. Стучит. Выходит Хелена.
Чупакабра: – Добрый день, сеньорита Хелена!
Хелена: – Добрый день, Чупакабра! Мемеку твою я не видела.
Чупакабра: – Она скоро приедет вечерним автобусом. И мне многое нужно до этого успеть. Я должен достать свадебное платье.
Хелена: – Свадебное платье? Так ты всё же хочешь жениться на своей Мемеке? Но ты же говорил, что она против.
Чупакабра: – Ну… Сейчас ко мне пришёл великий вождь Большое Ухо. И он пообещал, что всё устроит. Так что мне срочно нужно платье для моей Мемекочки. У тебя ничего нет? А то в магазине мне показали какую-то гадость… да ещё и цену запросили невероятную. Я так расстроился!…
Хелена: – Не расстраивайся, Чупакабра! У меня есть чудесное платье, в котором я была на помолвке с моим Хемулито. Твоей Мемеке оно должно подойти. Там нужно только немного подшить в талии – и всё. Это я мигом!
Чупакабра: – Ура! А там есть кружавчики?
Хелена: – И кружавчики, и бантики, и рюшечки!
Чупакабра: – Пойдём скорее! Мне срочно нужно его увидеть!
Уходят в хижину.
К хижине подходят дон Жуаш и дон Вазелино, что-то тихо обсуждая.
Дон Жуаш (заканчивая разговор): – Так что вся история с этой сеньоритой очень и очень странная.
Дон Вазелино: – Да-да-да. Это весьма интересно.
Из хижины выходит старуха Изергиль.
Изергиль: – О! Вы к нам?
Жуаш: – Да!
Дон Вазелино: – Нет!
Смотрят друг на друга.
Изергиль: – Ну это неважно. Просто у нас сейчас здесь Чупакабра, и ему будет нужна помощь мужчин. Так что вы как раз вовремя.
Дон Вазелино: – А в чём дело?
Изергиль: – Дело простое: он хочет сегодня провести брачную церемонию со своей Мемекаброй. И ему нужны двое мужчин.
Дон Вазелино: – Брачная церемония? Это дело достойное, я согласен помочь.
Жуаш: – Ни за что! Мне уже заранее плохо!…Какой такой брак? Вы что – забыли, у меня брачная амнезия… Я и слово-то это слышать спокойно не могу, не то что присутствовать… Я в церковь ни ногой!
Изергиль: – Да не в церковь надо будет идти! Брачную церемонию проведёт прямо у него в хижине индейский вождь Большое Ухо, который к нему уже пожаловал.
Жуаш: – Да? Не в церковь? Ну не знаю… Всё равно – это же брак!
Дон Вазелино (осуждающе): – Что это у Вас за мысли, сеньор адвокат? Да как Вы можете с такими мыслями вообще жить? Ишь – не может он слышать! А что ж тогда – эти ваши чмоки-чпоки?! Срамота!… Лечиться Вам надо – вот что я скажу. А ещё лучше – жениться!
Жуаш: – Мне сейчас будет дурно! – быстро уходит.
Изергиль: – Ну вот, спугнули адвоката! Где ж нам взять второго мужчину? Дон Вазелино, хоть Вы не уходите! Идите-ка пока в хижину.
Дон Вазелино уходит в хижину.
К хижине быстро подходят Ежито и Ежулио.
Ежулио: – Добрый день, синьоры!
Ежито: – Добренький денёчек!
Оба начинают фотографировать.
Изергиль: – Кому не пропасть! Опять вы? Что на этот раз?
Ежито: – У нас появилась информация…
Ежулио: – У меня!
Ежито: – Ну… У нас!
Ежулио: – Что в вашем городишке скоро…
Ежито: – Ожидается грандиозный шухер!
Ежулио: – Фу! Какие слова! Какие неприличности!…
Ежито: – Ах-ах!… Какие мы воспитанные! А кто не успел приехать – сразу побежал в массажный салон к этой Розамунде?
Ежулио: – Это мои профессиональные обязанности… Професьон… Ноблесс оближ…как говорится… Но ты не поймёшь!
Ежито: – Где уж мне!…
Ежулио: – Да будет тебе известно – в таких заведениях всегда можно узнать самые свежие новости!
Изергиль: – Эй, четвёртая власть! Древнейшая профессия!
Оба: – А?
Изергиль: – Я так поняла, что у нас здесь опять что-то небывалое ожидается?
Оба: – Да!
Изергиль: – Но пока ничего не происходит?
Оба(грустно): – Нет…
Изергиль: – Ну так я предлагаю вам захватывающее приключение – свадьба по- индейски.
Оба: – Когда?
Изергиль: – Да вот прямо сейчас! Буквально через полчаса-час наш Чупакабра…
Ежулио: – Это который в Красной книге?
Изергиль: – Ну да! Он хочет сыграть свадьбу со своей подругой. А проводить обряд будет индейский вождь Большое Ухо.
Ежито: – Где?
Изергиль: – Да тут недалеко совсем, прямо в его хижине.
Махает рукой в сторону хижины Чупакабры.
Ежито и Ежулио переглядываются и собираются бежать.
Изергиль: – Да подождите вы! Жених здесь, у нас, ему платье для невесты сеньорита Хелена доделывает. Сейчас они отправятся к нему. А совсем скоро туда и невеста подойдёт.
Ежито: – Удача!
Ежулио :– Эксклюзив!
Оба: – Какой я молодец!
20 серия
Опять звучит мелодия: «А зидун гарун гэ рунгази гун га…»
У хижины Чупакабры. Хижина неумело украшена воздушными шариками и живыми цветами.
У хижины на пеньке сидит вождь Большое Ухо в праздничном индейском уборе с перьями и курит трубку.
К хижине выходит процессия во главе с Чупакаброй. За ним Хелена несёт на плечиках пышное белое платье. За ней идёт Изергиль с корзиной и большим букетом. Рядом с ней – дон Вазелино. Ежито и Ежулио бегают вокруг и снимают.
Чупакабра: – Великий вождь, мы успели! У нас всё есть! Не хватает только Мемеки. Но она уже должна приехать. Значит, через четверть часа будет здесь. Знакомься, вождь – это мои друзья – Хелена Хуанита, дон Вазелино, журналисты Ежито и Ежулио. Ну а старуху Изергиль ты и сам знаешь. Прошу всех в хижину!
Все уходят, кроме Изергиль.
Изергиль: – Ну, здравствуй, вождь Большое Брюхо! Как поживают твои жёны? По-прежнему ли твоя Ласковая Птица согревает твоё ложе безо всякой помощи с их стороны?
Вождь: – И я рад тебя видеть, о насквозь видящая все джунгли старая скво! А ты по-прежнему ли занимаешься народной медициной безо всякой лицензии? Я привёз тебе целую корзину всяких редкостей. Дорогих!
Изергиль: – Да и я не с пустыми руками. И у меня есть чем тебя удивить. И тоже недёшево.
Оба обнимаются, трутся носами, хлопают друг друга по спине.
Изергиль: – Ладно, про наши аптечные дела поговорим позже. Я слышала, что ты готов помочь Чупакабре вступить в законный брак с его женщиной? А знаешь ли ты, что она будет против?
Вождь (важно): – Смешная ты скво, Изергиль. Кому интересно, что эта скво хочет? Главное – чего хочет её мужчина!
Изергиль: – Скажи это своей Ласковой Птице, старый врун! И я посмотрю, как долго мы все будем искать тебя в джунглях! Небось, обещал заговорённую лепёшку и заговорённый компот? Иначе-то не управишься!
Вождь: – Ну и что? Разве мудрость предков когда-нибудь подводила индейца?
Изергиль: – Ну-ну… Я тут тоже…букетик для невесты собрала…Глянь, какой хороший!
Вождь внимательно изучает букет, нюхает его, пробует листья и важно кивает: – Должен сказать, что ты совсем неплохо выполнила задачу обуздания нрава этой женщины. Думаю, что лепёшка и, как ты несправедливо выразилась, «компот» намертво закрепят у неё желание немедленно выйти замуж!
Оба хихикают.
Появляется Мемека с большой сумкой.
Изергиль: – А вот и она – любимая женщина нашего Чупакабры!
Мемека: – А по какому поводу здесь праздник?
Изергиль: – Твой Чупакабра так по тебе скучал, что решил устроить праздник по случаю твоего возвращения. На! Возьми этот букет! Понюхай – как же он славно пахнет!…
Мемека берёт букет, нюхает и падает.
Вождь: – Что-то ты слишком постаралась!
Изергиль: – Ничего, это она с непривычки. Сейчас очнётся.
Кричит: Чупакабра, иди сюда!
Из хижины выходит Чупакабра в своём узком праздничном костюме. Замечает лежащую Мемеку, бросается к ней.
– Что с ней?! Ей плохо?
Изергиль (успокаивающе): – Ей хорошо!
Вождь: – Ей хорошо как никогда! Через минуту она придёт в себя и у неё будет замечательное настроение. Быстро неси лепёшку и травяной чай, что я тебе принёс. Надо закрепить успех!
Чупакабра уходит.
Мемека стонет, трёт голову и садится.
Мемека: – Что со мной было?
Изергиль помогает ей подняться.
– Да ничего особенного. Голову напекло, ты и упала. Всё уже прошло. Сейчас Чупакабра принесёт тебе травяной чай и кусочек лепёшки – съешь это всё и тебе сразу полегчает.
Чупакабра выбегает с лепёшкой и стаканом зелёного отвара, Мемека медленно берёт это у него, съедает лепёшку и запивает чаем.
Мемека (хихикая): – Я такой вкусноты никогда не ела! Это просто отвал башки!…Чупакаброчка! Как я тебя люблю! Ты такой заботливый! Я новую сковородку купила!… Давай праздновать!
Изергиль: – Иди в хижину, надень новое платье и возвращайтесь все сюда. Мы устроим здесь индейский праздник. Даром что ли великий вождь Большое Ухо приехал к нам в гости!
Мемека издаёт воинственный клич и смеясь уходит в хижину:
– Большое Ухо? Ха-ха-ха! Большая Кукуха!… Ку-ку!…
Через несколько минут из хижины появляется Мемека в пышном белом платье, а за ней все, кто там был.
Вождь: – Садитесь передо мной, дети мои. Я хочу кое-что у вас спросить. Духи предков желают пировать с вами сегодня!
Мемека прыскает. Чупакабра осторожно сажает её прямо на землю перед Большим Ухом и сам садиться рядом. Все остальные рассаживаются по краям.
Вождь: – Желаете ли вы, дети мои, жить вместе и любить друг друга, пока смерть не разлучит вас?
Мемека(икая): – Чего?
Вождь: – Да неважно! Сиди и молчи! Я лучше у Чупакабры спрошу.
Мемека смеётся: – Ага, спроси лучше у него. А то я сегодня как-то внезапно устала… (зевает) – Спать захотелось…
Чупакабра: – Не спи, Мемека! Праздник ещё не закончен.
Мемека: – Да ну вас! Полёт –ик! – над огнездом – ик!- кукухи…
Смеётся.
Чупакабра: – А можно побыстрей? Мемекочка устала!
Большое Ухо (обиженно): – Можно и побыстрее…раз вы тут такие невоспитанные! Да мне-то что?
В общем, он любит тебя, ты любишь его, вы оба любите друг друга.
Мать-земля любит вас. Духи воды и воздуха радуются и веселятся. А дух огня скрепляет вашу любовь навечно!
Откашливается: – Кхм… Поздравляю! Отныне вы муж и жена. Это…как его… Аминь! Поцелуйте друг друга!
Чупакабра страстно целует Мемеку. Она смеётся:
– Эти индейцы такие забавные! Напридумывают всякого! Но мне нравится!
Чупакабра: – Ура! Мы поженились!
Мемека: – Ура! – Хохочет.
Все подходят к ним, поздравляют.
Чупакабра: – А теперь прошу дорогих гостей к столу!
Все уходят в хижину.
Ежито и Ежулио снимают.
Когда все уходят:
Ежулио: – Вот так обряд!… Коротко и о главном! Это почище, чем брак в Лас-Вегасе!
Ежито: – А антураж-то какой! Один этот…как его… в перьях… Кукух!
Ежулио: – Большой Ух!
Ежито: – Один этот Кукух чего стоит! А тут ещё и джунгли, хижина, ручеёк… Просто супер будет репортаж!…
Ежулио (мечтательно): – Это же можно раскрутить так, что народ будет ломиться сюда, чтобы сыграть такую свадьбу по-индейски!…
Ежито: – Из газетки моей можно будет уйти – и открыть брачное агентство…
Ежулио :– А я давно мечтал открыть своё дело…
Оба застывают, смотря друг на друга.
Оба: – Эврика!
21 серия
Все таже мелодия: «А зидун гарун гэ рунгази гун га…»
Хижина Изергиль. К ней подходит незнакомец, одетый под ковбоя. Его сопровождает индеец в старом продранном военном мундире.
Незнакомец: – Это то самое?
Индеец: – Да, мистер Джи-Джи! Это точно то самое!
Незнакомец: – Странно… По моим сведениям, синьорита очень богата. А живёт в этом…ну как его…бедламе!
Индеец: – В бардаке?
Незнакомец: – Очень мне надо учить ваш дурацкий язык! Глупые дикари… Это вы все должны знать язык белого господина! Но нет! И тут у вас эта… как её… порнография!
Индеец: – Нестыковочка!
Незнакомец: – Да наплевать! Я тебя взял в личные переводчики не для того, чтобы ты, глупый индюк, меня всё время поправлял!
Индеец (обиженно): – Я нет глупый индюк! Меня зовут Бешеный Конь! И я многа-многа знать ваш этот…как его… глупый белый язык! Я вообще многа-многа знать!…
Незнакомец: – Заткнись! От тебя только и требуется – правильно переводить мои слова всем этим идиотам!
Стучится в дверь хижины.
Выходит Изергиль.
Незнакомец: – О май гад!
Индеец: – Етитская сила!
Изергиль: – Вы что, с дуба рухнули оба? Вы кто такие и зачем пришли?
Незнакомец смотрит на Бешеного Коня, тот пожимает плечами и смотрит в сторону.
Незнакомец: – Я не могу извиняться…
Изергиль: – Оно и видно.
Обращаясь к индейцу: – Ты-то хоть можешь что путное сказать или как этот чокнутый – тоже ничего не можешь?
Бешеный Конь: – Я-то многа-многа могу! Я у этого чокнутого работаю многа-многа… Перевожу ему. Он совсем плохо языка нашего знает… Я у него главный по языкам…
Изергиль: – Ну так и скажи, чего вас сюда принесло?
Бешеный Конь: – А я откуда знать? Это он принесло…Я сам пришёл… За деньги… Многа-многа…
Изергиль(вглядываясь): – Постой! Да ты не Бешеный ли Конь?
Бешеный Конь: – Да! Я это!
Изергиль: – Да тебя ж лет пять здесь не видали! Как уехал тогда…
Бешеный Конь :– Да! Я в армию служил …многа-многа… Лошадь объезжал… А потом ушёл… Там дрались…многа-многа… И ругались… И деньги мало давала… Ушёл… Далеко… Ездил многа-многа… Теперь вот у этого гринго работаю…
Изергиль: – Ага! Так этот недотыкомка – гринго? Пиндос то есть?
Бешеный Конь: – Ага! Пиндос не надо говорить… Обижается многа-многа…
Изергиль: – Так чего ему здесь нужно? Он вообще кто?
Бешеный Конь: – Нужно? Ты нужно! А кто? Так… ездит…ищет…денег многа-многа…
Изергиль обращается к незнакомцу: – Ху а ю?
Незнакомец (важно): – Я есть Джек Джон Джаспер Питер Сэмьюэл Младший! «Стандарт ойл»!
Изергиль: – Матушка родная! Пропала страна… Слышь, Джек Джон…этот…как тебя… ДжиПиЭс! Дядя Сэм! Я-то тебе зачем?
Бешеный Конь: – Она говорит « Всё пропало! Зачем пришёл?»
Мистер Сэм: – Спроси эту глупую тётку – она на самом деле Хелена Хуанита Вилья –Реаль?
Бешеный Конь: – Он хочет сеньорита Вилья-Реаль. Он хочет чтобы ты была она!
Изергиль: – Ага, прямо щас ему все сеньориты выстроятся в ряд, а он станет выбирать!
Бешеный Конь: – Она обещает скоро-скоро всех показать!
Мистер Сэм: – Кого всех? Мне только одна нужна!
Бешеный Конь: – Он никого не хочет. Только тебя.
Изергиль: – Да ну? Скажи этому…пиндосу… — Что-то шепчет на ухо Бешеному Коню.
Бешеный Конь: – Она не очень хочет. Хочет сначала – что-то шепчет на ухо мистеру Сэму.
Мистер Сэм: – О май гад!
Бешеный Конь: – Етитская сила!
Изергиль: – Я поняла. Он хочет увидеть сеньориту Хелену? Её сейчас нет. Будет к вечеру. Что ему от неё нужно? Пусть скажет, я передам.
Бешеный Конь: – Она обещает вечером. Всё будет вечером. Только надо сказать точно.
Мистер Сэм: – Идиоты! Ничего не понимают! Что сказать-то ей надо?
Бешеный Конь: – Не знаю… Денег, наверное, надо…Всегда так – сколько точно денег дадут?
Мистер Сэм: – Сумасшедший дом! – Вытаскивает из кармана толстый кошелёк, показывает его Изергиль. – У меня много денег! Я богатый человек! Я хочу увидеть сеньориту Вилья-Реаль! Ты точно уверен, что эта тётка она и есть?
Бешеный Конь: – Он даст тебе денег, если ты его тётка…
Изергиль: – Здрассьте! Ещё чего! Ты уверен, что ты правильно перевёл? Какая я ему тётка? Он сам давно не мальчик, а я не такая уж и старая…
Бешеный Конь: – Обиделась. Говорит – ты старый. А она – нет.
Мистер Сэм: – Ничего себе разговор! Я сейчас с вами сам с ума сойду!
Обращаясь к Изергиль: – Эй! Сеньорита Вилья-Реаль? – Тычет в неё пальцем. – Кто есть ты?
Изергиль: – Ноу, ноу, я не есть сеньорита Вилья-Реаль. Вечер, андестэнд ми? Ивнинг!
Жестами показывает, как кто-то издалека приходит в хижину.
— Ивнинг…сеньорита Вилья-Реаль. Сейчас ноу сеньорита! Нихт! Ай эм Изергиль!
Мистер Сэм: – Израэль?О, йес! Ивнинг? Андестэнд!
Шлёпает Изергиль по руке — «Хава Нагила!» — уходит, напевая эту песенку.
Изергиль: – Слава Богу! Чуть с ума с ним не сошла, до чего же тупой!
Бешеный Конь, уходя: – Да уж, сеньора, я замучился сам…многа-многа…Совсем тупой гринго…
Изергиль: – Интересно, зачем этому денежному мешку наша Хелена?
22 серия
И как всегда — мелодия: «А зидун гарун гэ рунгази гун га…»
Вечер. Хижина Изергиль.
Появляются Бешеный Конь и мистер Сэм.
Мистер Сэм: – Ну что – это вечер или ещё нет?
Бешеный Конь: – Вечер, вечер…Многа-многа вечер…
Мистер Сэм: – Ну так спроси – не вернулась ли сеньорита Вилья-Реаль?
Бешеный Конь стучит в дверь.
Выходит Изергиль.
Изергиль: – А! Это опять ты, вынос мозга!… Вы к Хелене?
Бешеный Конь: – Мистер Джи-Джи, она сердится, что мы у неё весь мозг унесли…
Мистер Сэм: – Ага! А она у меня! Спроси лучше про сеньориту!
Бешеный Конь: – Мистер хочет сеньориту Вилья-Реаль.
Изергиль: – Ишь ты! У пиндоса губа не дура! Сеньорита вот-вот подойдёт.
Бешеный Конь: – Говорит – сейчас. И что рот надо закрывать…как-то так…
Мистер Сэм: – Начинается! Ей-то какое дело?
Бешеный Конь: – Говорит – сейчас начнёт… и что-то про бизнес…не понял.
Изергиль: – Ну пусть начинает – вон идёт донья Хелена.
Подходит Хелена.
Бешеный Конь (указывая на неё): – Велела начинать с доньей Хеленой.
Мистер Сэм подходит к Хелене.
– Разрешите представиться — Джек Джон Джаспер Питер Сэмьюэл Младший! «Стандарт ойл»! Специально приехал повидать Вас, сеньорита!
Бешеный Конь: – Ну… он все свои имена сказал…я его просто зову Джи-Джи. Говорит – из-за Вас приехал.
Хелена: – Из-за меня?! Может, он привёз мне весточку от Хемулио? От него давно не было вестей.
Бешеный Конь: – Хочет Хемулио. Давно уже…
Мистер Сэм: – Дурдом! Я думал, молодая сеньорита окажется более вменяемой… Ошибся… Я-то чем ей могу помочь, если она давно кого-то хочет?
Бешеный Конь: – Печалится, что сеньорита такая дурочка. Помочь не может.
Хелена: – Вот наглец! Значит, весточки от Хемулио у него для меня нет?
Бешеный Конь: – Сердится, что мистер не Хемулио.
Мистер Сэм: – Они тут все сумасшедшие! Однако, мне всё-таки надо с сеньоритой поговорить о важном деле. Только скажи ей, что я никакого Хемулио не знаю и знать не хочу!
Бешеный Конь: – Мистер не хочет Хемулио. Хочет сеньориту. Очень сильно.
Изергиль: – Да поговори ты с этим чокнутым пиндосом! Он не отстанет от нас. Днём уже приходил.
Обращаясь к мистеру Сэму:
– Плиз, плиз… — Показывает рукой на плетёные стулья – Сит даун!
Хелена (усаживаясь напротив мистера Сэма): – Ну, в чём дело?
Мистер Сэм: – Я хотел бы для начала выразить сеньорите своё почтение. – Целует руку Хелене.
Внезапно из кустов появляется дон Вазелино, делает ЧПООК – а из множества его карманов высовываются крошечные собачки и начинают злобно облаивать мистера Сэма. Одна собачка выскакивает и кусает его за ногу, а потом запрыгивает обратно в карман.
Мистер Сэм вскрикивает.
Дон Вазелино: – Вот оно что! Вот кто к нам сюда пожаловал! Ишь – разврат-то какой! Хорошо, что я успел!
Мистер Сэм: – Что это? Кто Вы?! Ваша злобная шавка укусила меня! Я Вас вместе с ней засужу!
Бешеный Конь: – Сердится. Хочет судиться с вашей собакой. Спрашивает фамилию.
Дон Вазелино: – Нет у моих крошек фамилий, только имена. А фамилия у всех моя – Вазелино. Это была крошка Аманда. Скажите этому развратнику, что я не боюсь его угроз. Уж сколько я судился – мне это раз плюнуть. И нечего ему тут наших дам за руки хватать и делать свои грязные чмоки!
Бешеный Конь: – Говорит – это Аманда без фамилии. А фамилия есть, но только у него. Хочет плюнуть на Вас, потому что у Вас руки грязные.
Мистер Сэм: – Я понял! Они тут все жуют какую-то гадость! Или нюхают. Даже собаки! Поэтому все сплошь ненормальные. О май гад! Куда я попал? Как же мне делать здесь мой бизнес?
Бешеный Конь: – Говорит – вы все сошли с ума. Собачки тоже чокнулись. Грустит – ему надо работать, а помогать никто не хочет. Спрашивает – куда ему идти?
Изергиль, Хелена и дон Вазелино одновременно – пусть идёт… ………………
Появляются Ежито и Ежулио.
Ежулио: – Вот так встреча!
Ежито: – Глазам своим не верю!
Ежулио: – Знаменитый миллионер! Владелец нефтеносных скважин!
Ежито: – Любимец жёлтой прессы!
Ежулио: – А зачем он здесь?
Подбегают к мистеру Сэму, фотографируют его со всех ракурсов.
Ежулио: – Мистер Джек Джон Джаспер Питер Сэмьюэл Младший!
Ежито: — «Стандарт ойл»!
Мистер Сэм: – О май гад!
Бешеный Конь: – Етитская сила!
Мистер Сэм: – Вы можете помочь мне? Я вижу – вы представители прессы? Вы знаете аглийский?
Бешеный Конь: – Вы многа-многа помогай ему!…
Мистер Сэм: – Заткнись!
Ежулио: – Несомненно, мистер Сэмьюэл! Рады будем помочь!
Ежито (оттесняя Ежулио): – Я в совершенстве знаю пять языков!
Ежулио (наступая на ногу Ежито): – Но, к сожалению, все эти языки – мёртвые. А я знаю живые языки! Особенно английский! Это мой второй родной язык!
Мистер Сэм: – Вы приняты на работу!
Бешеный Конь: – Етитская сила!…То есть, о май гад!…